sábado, 4 de enero de 2020

¡¡Feliz 2020!! Volumen 3 de "Me rasuré" y otras noticias


1.- Se ha anunciado un anime de esta light novel, y las preguntas que se han hecho mas frecuentes son las de cuando se subirá tal o cual cosa... dicho sea de paso, esa es la pregunta que mas me molesta puesto que muchas veces se responde leyendo las entradas principales. 

2.- Hoy se arranca con la publicación del volumen 3, como lo había comentado hace unos meses, se haría una pausa por las fiestas y otras circunstancias que no es menester mencionar. Publicaré en esta entrada el volumen 3 para que lean antes de preguntar cosas innecesarias. Respecto a la frecuencia se tratara de hacer quincenal, pero dependerá de la longitud del capítulo.

3.- No he podido recuperar la traducción perdida de Haganai... tendré que retomarla.

4.- Otra cosa que preguntan mucho es sobre el pdf completo. Ha habido algunos problemas de comunicación con Gladheim Translations así que habrá que buscar otra colaboración pero tomará algo de tiempo y como no depende de mí pues yo no puedo dar una respuesta de cuando estará listo, abstenerse de preguntar.

Y sin más preámbulos comenzamos el 2020:


Volumen 3 Capítulo 1 Español  

ACTUALIZACIÓN 11/01/2020


Habemus colaboración, a partir de esta semana el grupo Einherjar Project se hará cargo de la corrección y creación del pdf, comenzarán a partir del volumen 1 así que ahora ya tienen a quien presionar para que salga pronto XD.  También he visto una que otra pregunta al respecto pero si quieren colaborar, lo que se necesita para esta novela son traductores japonés-español tanto para traducir como para corregir, si no sabes japonés o sabes japonés pero nunca has traducido pues este no es tu momento. El capítulo 3 es corto así que muy probablemente esté para el próximo sábado. 

Volumen 3 Capítulo 2 Español 

ACTUALIZACIÓN 18/01/2020
Había subido el capítulo 2 nuevamente, por error. Pero ya subí el 3. 
   
     Volumen 3 Capítulo 3 Español    

ACTUALIZACIÓN 25/01/2020

Volumen 3 Capítulo 4 Español

ACTUALIZACIÓN 08/02/2020

Fue un capítulo relativamente largo, el próximo es corto por lo que espero tenerlo para el próximo Sábado. Entre otras noticias: ha habido un retraso en el armado de PDF y corrección por parte de Einherjar Project, al parecer tienen algunas dificultades técnicas. También me mandaron el anuncio de que el volumen 4 saldrá en Agosto de este año, ¿Lo traduciré? Supongo que sí, pero como tendrá anime, tal vez algún traductor al inglés la tome (o la retome) si es el caso, solo colaboraré con quien quiera traducirlo y me acepte en su equipo. He encontrado los raws de Sukamoka que faltan para estar a la par con la versión japonesa, pero como tiene licencia en Estados Unidos probablemente se publique en inglés por lo que prefiero esperar un poco mas antes de meter mano. Si tienen alguna sugerencia para traducir, los leo, de preferencia que sea en el mundo real y con situaciones realistas como en este caso, espero haberme explicado XD.     

Volumen 3 Capítulo 5 Español

ACTUALIZACIÓN 15/02/2020

Continúo sin recibir noticias de Einherjar Project, supongo que si no hay algo al final de este mes habrá que buscar otro grupo. El siguiente capítulo es "largo" así que no esperéis noticias tan pronto, calculo que dentro de dos semanas lo termino pero sin no, no os desesperéis. 

Volumen 3 Capítulo 6 Español


Ha resurgido Einherjar Project, pronto tendremos novedades. El siguiente capítulo no es tan largo como este pero aun así no creo terminarlo en una semana...  así que seáis pacientes :) 

Volumen 3 Capítulo 7 Español


Este capítulo estuvo interesante... el próximo será aun más corto espero tenerlo para la próxima semana. :)

Volumen 3 Capítulo 8 Español


Ya está listo el capítulo 9 disfrútenlo. El capítulo 10 es sobre un festival de verano, jejeje lo sé por el titulo y la imagen de Sayu en Yukata XD. El punto es que está largo, así que no estará listo sino hasta dentro de dos semanas.  Einherjar Project al parecer, según el buen Rulos, está cerca de terminar su versión del volumen 1, por lo que inmediatamente después nos pasaremos al volumen 2, sin embargo, tomará un poco más de tiempo porque le he pedido que lo revisáramos a fondo.  



He decidido publicar este capítulo para que tengáis algo que leer en esta cuarentena y permanezcáis en casa. El próximo capítulo no está tan largo como este pero aun así no os prometo nada pero espero terminarlo en una semana... Einherjar quedó de entregar el primer volumen en unos días más... a ver que tal quedó.

Bueno pues la colaboración con Einherjar ha muerto... como se habrán dado cuenta he quitado la página de Hige en el blog, pero no os preocupéis lo que pasa es que estoy subiendo los volúmenes en carpetas para que sea más fácil para vosotros descargar el material. Por lo pronto aquí les dejo el capítulo 11... espero tener por lo menos 1 capítulo para la próxima semana... con suerte y sean dos...nah... pero bueno es una posibilidad.







   

sábado, 16 de noviembre de 2019

Aviso Noviembre 2019

Que tal!

Queridos lectores os tengo algunas noticias, así que empecemos.

1.- Hoy se ha terminado de publicar el 2° volumen de Hige wo Suru... el volumen completo (revisión y creación del pdf) estará a cargo de nueva cuenta de Gladheim Translations. Así que fechas de cuando estará listo dependerá de ellos.

2.- Tuve un problema con mi ordenador, afortunadamente he podido recuperar la mayoría de los archivos excepto la traducción de haganai... lastimosamente tendré que volver a traducir lo perdido XD... a menos que pueda recuperar los archivos, los mantendré al tanto. 

3.-  La traducción de las imágenes del volumen 3 ya la tiene Maner por lo que se podría decir que oficialmente ya comenzó la traducción de dicho volumen pero no esperen ver nada lo que resta de este año. Primero por lo de la perdida de archivos y segundo por que ya no tengo tanto tiempo como antes... pero no esta dropeado ni mucho menos. 

Hasta el próximo año :)   

viernes, 27 de septiembre de 2019

Aviso Importante


Tengo poquito tiempo libre así que me gustaría hacer algunos comentarios. Será un poco largo porque no pienso publicar nada de este estilo en mucho tiempo... sin más preámbulo comencemos:

SOBRE LOS PROYECTOS:

1° El plan es terminar el volumen 2 de me rasuré en octubre,  me refiero a la traducción, lo veo bastante complicado porque capítulos 14 y 15 son relativamente largos, aunque el 16, epílogo y la historia corta no lo son. Pero bueno, esa es la meta. En esta tema, también es mi meta personal llegar al capítulo 8 del volumen 3 para finales de diciembre, quizá sea imposible, pero de nuevo, esa es mi intención... 

2° La meta es terminar el volumen 10 de haganai también en octubre, esto es más realizable, e inmediatamente después publicar lo que lleve traducido del volumen 11, que serán una buena cantidad de capítulos pero no así de páginas hay que tomarlo en cuenta. Yo pienso que para finales de octubre tendré traducido aproximadamente un 50% del volumen o más, porque al terminar el volumen 10 me dedicaré de lleno a los volúmenes en japonés o al menos esa es la idea más adelante les comento por qué.

3° Como ya se habrán dado cuenta hay un nuevo proyecto en la página que es SHIKI, para los veteranos, supongo que ya sabrán que tiene anime, y son 5 volúmenes de las novelas ligeras, por ahora solo estoy dándole corrección pero la idea es terminar la historia si es necesario, desde el japonés.

4° Z no jikan está en Stand by hasta que termine Haganai 11.

5° Como saben Realistic Hero está licenciada en inglés y no saldrá el volumen 10 en esta página hasta que salga en inglés, esto porque aunque Jucagoto ya lleva casi completo el volumen me falta revisar algunas cosas y agregar las imágenes por lo menos en inglés.  Lo que lleva traducido ya lo tengo corregido pero sin ver la versión inglesa... a eso me refiero, por lo que no habrá mucho tiempo de diferencia ¿Me podrían decir si hay versión web novel en inglés?  Porque no entiendo de donde está sacando el material...

6° Chronicle Legion también está en Stand by por lo menos hasta que quede al corriente con me rasuré... yo creo que no traduciré nada hasta el próximo año XD.

7° Suka/Moka, no ha habido material en inglés recientemente, falta el volumen EX creo que también será para el próximo año, ya con los meses que faltan y si han leído hasta aquí se darán cuenta que es prácticamente imposible hacer algo por ahora.

FUTUROS PROYECTOS:

1° Con Nahucirujano platiqué acerca de terminar Ao no Hana, un anime bastante lacrimogeno, pero que está incompleto y solo tiene 2 volúmenes...  veo muy complicado meterle mano este año porque la traducción segun Nahu está un tanto defectuosa porque la traducción al inglés también lo está...

2° Parasite Love, es de un volumen único y está en inglés me parece tentador que al terminar Haganai 10 del inglés siga con esta historia aun no lo decido. Esto era lo que mencionaba en el punto de Haganai anteriormente.

3° Está pendiente la colaboración con Gladheim translations, la idea básicamente es hacer lo mismo que con Blue Phoenix Translations en el proyecto de SHIKI. Cuando ellos decidan que proyecto tomarán les avisaré por aquí.

FUTURO DE LA PÁGINA

1° Si se dan cuenta en su mayoría son proyectos que ya están terminados en japonés. Los objetivos de este sitio son 1.- Poder identificar Kanjis, oraciones, estructuras verbales, etc. 2.- Poder traducir un texto aceptablemente bien y 3.- Alcanzar un nivel de lectura fluido... hasta ahora creo que los puntos 1 y 2 están casi finiquitados y cuando sienta que tengo el 3 bastante avanzado bye bye. Yo creo que para eso me faltan aproximadamente 2 o 3 años. Es por eso que si se fijan ningún proyecto (salvo los que están ongoing, obvio) tomará mas de ese tiempo en terminar, incluyendo los futuros proyectos.

2° No me gusta la idea de aceptar dinero, en primer lugar porque no me parece correcto y es quizá hasta delictuoso, (no sé como patreon lo permite habrá que investigar pero eso es otro tema) lo que si podría hacer es si alguien compra una versión electrónica de una light novel y quiere que se la traduzca lo platicaríamos y llegaríamos a un feliz acuerdo.

3° Me interesa más gente que traduzca, edite imágenes, etc. que gente que maneje un blog o un sitio de FB, mi razonamiento es: ¿Para que demonios quiero una persona que publique memes is lo puede hacer desde su propio FB? Además se supone que las personas quieren leer traducciones ¿No? pero bueno esa es mi opinión personal.

Esto tiene validez hasta Diciembre 2019 o agotar existencias, aplican restricciones, permiso SEGOB 123456

Ahh...me faltó: I've seen that a lot of people coming to this site looking for the translation of "I shaved" unfortunately I don't have time to make an english version but if enough people ask for it, I can make a summary for every chapter in english in order to test if i'm ready to translate from japanese to english, or at least if I can do a good summary :) Or if there is anyone interested who has a good proficiency in both languages is welcome!!

Thanks in advance